Полёт Навигатора \ Flight of the Navigator (Рендал Клайсер) RU\UA\EN (2хDUB, 2xMVO, ENG) BDRip 1080p

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

VelArt ®

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 876

Откуда: Дніпро, Україна

Создавать темы 06.Июл.2019 18:20

[Цитировать]

«Полёт Навигатора»-Общая информация:-Год выпуска: 1986
Название (рус.): Полёт Навигатора
Оригинальное название: Flight of the Navigator
Студия: Walt Disney Pictures
Страны производства: США, Норвегия
Жанр: фантастика, приключения, детский
Продолжительность: 1:29:33
Перевод: Советский дубляж (Киностудии "им. Александра Довженко" (Украинский) и "им. Максима Горького" (Русский)), Профессиональный многоголосый (телеканал "1+1" (Украинский) и "СТС" (Русский))
Субтитры: Украинские, Русские, Английские
Режиссер: Рэндал Клайзер
В главных ролях: Джои Крэймер, Вероника Картрайт, Клифф ДеЯнг, Сара Джессика Паркер, Мэтт Эдлер, Эби Уитэкер, Говард Хессеман, Роберт Смолл, Джонатан Сэнгер, Ирис Эккер, Ричард Либерти, Рэймонд Форчион
-Описание:-Двенадцатилетний Дэвид пропадает без вести и самым таинственным образом возвращается восемь лет спустя, ничуть не повзрослевшим. Одновременно с его появлением в окрестностях обнаруживают НЛО. И не случайно! Все эти восемь лет Дэвид провёл в обществе инопланетян и из глубин вселенной принёс знания, ранее не известные человечеству.
За это время Дэвид стал опытным пилотом, и на фантастическом летательном аппарате может улететь, куда только не пожелает! Навигатор отправляется в полный приключений полёт.-Техническая информация:-    » Качество: BDRip 1080p
    » Контейнер: MKV
    » Видео: MPEG-4 AVC, ~ 9692 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
    » Аудио #1: Украинский: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 kbps - Советский дубляж - ("Киностудия имени Александра Довженко")*
    » Аудио #2: Украинский: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 kbps - Многоголосый закадровый ("Так Треба Продакшн" по заказу телеканала "1+1")
    » Аудио #3: Русский: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 kbps - Советский дубляж - ("Киностудия имени Максима Горького")**
    » Аудио #4: Русский: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 kbps - Многоголосый закадровый (Телеканал "СТС")
    » Аудио #5: Английский: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 448 kbps - Оригинал
    » Субтитры: Украинские, Русские, Английские
»    * Українською мовою фільм дубльовано на кіностудії імені Олександра Довженко у 1989 році. Ролі дублювали: Сашко Смажелюк, Ігор Стариков, Валентина Гришокіна, Владислав Пупков, Андрій Подубинський та інші..
»    ** На русский язык фильм дублирован на киностудии имени Максима Горького в 1989 году. Роли дублировали: Володя Думчев, Вадим Андреев, Лилия Захарова, Мария Володина, Сергей Малишевский и другие...
-Благодарности:-- за матеріальну допомогу по викупу дубляжу: _oles, Dim-ON, NemoInFire, salud111, Rost3, 192000, MutuLI, victor_v, sando7, yuriy03346, Sergo_k_s_v, гілка;
- за оцифровку звуку з кіноплівки: persi-kot (rutracker.org);
- за запис звуку з 1+1: xslim;
- за зведення українських доріжок: Hanway;
- за українські субтитри: Кіномеханік;
Первоисточник советской прокатной копии - Профессор Фэйт (rutracker.org)
Русский дубляж, закадровый перевод СТС и видео взяты из раздачи colHze (kinozal.tv) Украинский дубляж и закадровый перевод "Так Треба Продакшн" взяты из раздачи staf777 (toloka.to)

Medianfo

General
Unique ID : 173780344910139079517028538701592771447 (0x82BCE083207D44D5953FAD421E1DBB77)
Complete name : D:\!_Дима\Flight.of.the.Navigator-2xDUB.2xMVO-UA.RU.EN.BDRip.1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 6.83 GiB
Duration : 1h 29mn
Overall bit rate : 10.9 Mbps
Movie name : Flight of the Navigator - [VelArt for avg.club]
Encoded date : UTC 2019-07-06 12:04:36
Writing application : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION : 01:23:07.080000000
NUMBER_OF_FRAMES : 998
NUMBER_OF_BYTES : 64784
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2019-07-06 12:04:36
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 29mn
Bit rate : 9 692 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.195
Stream size : 5.93 GiB (87%)
Title : Flight.Of.The.Navigator
Writing library : x264 core 114 r1924 08d04a4
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9692 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
DURATION : 01:29:33.285000000
NUMBER_OF_FRAMES : 128830
NUMBER_OF_BYTES : 6509308138
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2019-07-06 12:04:36
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 123 MiB (2%)
Title : Українська (Дубляж) - кіностудія iм. Олександра Довженко (1989 рік)
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 123 MiB (2%)
Title : Українська (Багатоголосий) - "Так Треба Продакшен" на замовлення телеканалу "1+1"
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 123 MiB (2%)
Title : Русский (Дубляж) - киностудия им. Максима Горького - (1989 год)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 123 MiB (2%)
Title : Русский (Многоголосый) - Телеканал "СТС"
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 287 MiB (4%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Українска
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Русский
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:11:05.706 : en:00:11:05.706
00:21:46.138 : en:00:21:46.138
00:33:04.857 : en:00:33:04.857
00:39:57.186 : en:00:39:57.186
00:48:51.386 : en:00:48:51.386
01:00:58.363 : en:01:00:58.363
01:09:28.163 : en:01:09:28.163
01:19:17.752 : en:01:19:17.752
01:26:01.155 : en:01:26:01.155
01:29:32.950 : en:01:29:32.950

Скриншоты

 

_________________
     


Последний раз редактировалось: VelArt (07.07.2019 14:07), всего редактировалось 1 раз
[Профиль] [ЛС]

VelArt ®

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 876

Откуда: Дніпро, Україна

Создавать темы 06.Июл.2019 20:02 (спустя 1 час 41 минута)

[Цитировать]

Олды тут? hi
Делал для себя - делюсь с вами.
Хотел для ламповости прикрутить ещё перевод с видеокассет, но тот что в сети - не тот что был у меня. Да и качество звука - говно.
Качество звука на дубляжах - тоже не фонтан, ибо цифровались с плёнки, но они тоже ламповые. У нас в кинотеатрах крутили тогда обе версии.
 

_________________
     


Последний раз редактировалось: VelArt (06.07.2019 18:50), всего редактировалось 1 раз
[Профиль] [ЛС]

Pacifist

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 9 месяцев

Сообщений: 37

Создавать темы 06.Июл.2019 20:21 (спустя 19 минут)

[Цитировать]

316071Олды тут? hi
Помню ходили в кино на него всей толпой, некоторые по несколько раз в день :)
Тогда это смотрелась как то волшебно, сейчас смотреть не буду опасаюсь разочароваться.
Большее впечатление у меня осталось только после просмотра "Заклятие долины змей" ходили на него вечером всем классом, а затем в сумерках перебежками трусили домой.
[Профиль] [ЛС]

VelArt ®

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 876

Откуда: Дніпро, Україна

Создавать темы 06.Июл.2019 20:27 (спустя 6 минут)

[Цитировать]

Pacifist, Мой сын кино оценил. Как и я в его возрасте.
 

_________________
     
[Профиль] [ЛС]

jeycon

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 2 месяца

Сообщений: 130

Откуда: Севастополь

Создавать темы 06.Июл.2019 21:45 (спустя 1 час 17 минут)

[Цитировать]

VelArt - мыслеугадун sarcastic .
Я вчера о нем вспомнил, а тут ты. hi
Помнится, там еще "Короткое замыкание" крутили.
 

_________________
 
[Профиль] [ЛС]

VelArt ®

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 876

Откуда: Дніпро, Україна

Создавать темы 06.Июл.2019 22:06 (спустя 21 минута)

[Цитировать]

316091Помнится, там еще "Короткое замыкание" крутили.
О! Сделаю!
 

_________________
     
[Профиль] [ЛС]

Darth Enot

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 6 месяцев

Сообщений: 251

Откуда: Из мамы!

Создавать темы 06.Июл.2019 22:44 (спустя 37 минут)

[Цитировать]

VelArt, обе части в hevc! carnby
 

_________________
 
[Профиль] [ЛС]

VelArt ®

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 876

Откуда: Дніпро, Україна

Создавать темы 06.Июл.2019 22:55 (спустя 10 минут)

[Цитировать]

316097VelArt, обе части в hevc! carnby
куда?
 

_________________
     
[Профиль] [ЛС]

Darth Enot

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 6 месяцев

Сообщений: 251

Откуда: Из мамы!

Создавать темы 06.Июл.2019 23:14 (спустя 19 минут)

[Цитировать]

VelArt, ну HEVC H.265, качество лучше чем у AVC H.264, кодек такой.
 

_________________
 
[Профиль] [ЛС]

VelArt ®

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 876

Откуда: Дніпро, Україна

Создавать темы 07.Июл.2019 08:29 (спустя 9 часов)

[Цитировать]

Darth Enot, у меня этот кодек телек и медиаплеер не понимают.
 

_________________
     
[Профиль] [ЛС]

Mesivo

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 594

Создавать темы 07.Июл.2019 09:44 (спустя 1 час 15 минут)

[Цитировать]

316102VelArt, ну HEVC H.265, качество лучше чем у AVC H.264, кодек такой.
sarcastic_hand лучше ага. если настраивать умеешь и если сорц подходит. а если нет то не лучше
 
 
[Профиль] [ЛС]

Lucius

Пол: Не указан

Стаж: 3 года 8 месяцев

Сообщений: 36

Создавать темы 07.Июл.2019 12:45 (спустя 3 часа)

[Цитировать]

Смотрю на постер, думаю неееееееееееееее, открываю именно тот фильм bububu
[Профиль] [ЛС]

vkonte

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 3 месяца

Сообщений: 32

Откуда: UA

Создавать темы 07.Июл.2019 15:18 (спустя 2 часа 33 минуты)

[Цитировать]

Охохох какой контент подъехал! Спасяб! Давно хотелось еще раз посмотреть, а тут еще и укр перевод есть good
 

_________________
 
[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 21-Июл 05:24

Часовой пояс: UTC + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы